Vu chez Canadian Tire, sur une boîte de carton vantant les mérites d’un séchoir à cheveux:
Ce séchoir convient bien à tous cheveux fins, gros épais.
Scénariste/conceptrice
Vu chez Canadian Tire, sur une boîte de carton vantant les mérites d’un séchoir à cheveux:
Ce séchoir convient bien à tous cheveux fins, gros épais.
Comments are closed.
Belle traduction, effectivement. J’ai déjà lu « Lave le rhume » (« wash cold ») sur l’étiquette d’un vêtement (trop cher pour être vendu chez Canadian tire…)
Huh… Vantant, ptet? ;)
Woups! Mais c’est un séchoir à cheveux! Ça pousse de l’air, ça vente!
C’est corrigé, merci!
Euh… t’es-tu sentie concernée? (ce genre de truc, il faut que je l’achète pour conserver la boîte le temps de la numériser! (ouep, voir le piton « lingua » sur mon blogue!))
Hehehehe… Je ne pouvais m’en empêcher… Le séchoir qui fait du vent… J’y avais pas pensé à celle-là … :)