Light up my life

When I was a kid, we used to rent a chalet with a group of people. I remember walking in the fields at night and catching fireflies which I would then put in a jar, hoping to make a lantern.

Two years ago, I saw a few fireflies one night in the regional park near our house, but I never saw them again. I don’t see them when I go to the country either. What happened to fireflies? Are they still around anywhere?

Perhaps I could bring them back with these great garden lights. Wouldn’t they make a beautiful present for someone you care for? (Subtle hint)

Subtil

J’ai un gros anniversaire qui s’en vient bient�t et je commence � recevoir des petits commentaires subtils du genre « wow, ta f�te s’en vient. Sais-tu ce que tu voudrais avoir, ts�, comme cadeau? »

Je vais donc me permettre, dans les prochaines semaines, d’utiliser mon blogue, tr�s subtilement bien s�r, pour parler de trucs qui me plaisent.

Wow! Avez-vous vu comme c’est joli ces lampes? J’aime particuli�rement celle avec le grand arbre. J’aimerais beaucoup voir l’effet dans mon salon. Wow. C’est vraiment beau.

Nos meilleures ann�es

Dimanche apr�s-midi Blork et moi �tions d’humeur m�lancolique. Nous venions de terminer le visionnement du long film italien Nos meilleures ann�es. Deux DVDs de pur bonheur, 6 heures pass�es avec des personnages attachants qui vont continuer � nous habiter pendant encore longtemps.

Deux blogueurs qui font partie de mes lectures quotidiennes avaient parl� de ce film avec tellement d’enthousiasme qu’ils m’ont convaincue de louer le DVD le plus t�t possible!

« Originally debuting in 2003 but only released in America in ’05, this story of two brothers, their family and their romantic relationships was commissioned by Italian television, and it does have the feel of a mini-series in its epic sweep. But even more so, to experience The Best of Youth is to feel that wonderful sensation you get when you sink into a great novel. You become wholly immersed in the world of the movie, and you don’t want that world to end. […] This is a masterpiece with pathos, passion and plot aplenty, uniquely adept at portraying the passage of time and its effects. And it’s rich in those little moments — those tiny, transcendent kernels of Life As We Know It — that plumb deep to the foundations of what it’s like to be a human being. «

Les critiques avaient raison. Je n’ai pas �t� d��ue. Une trentaine d’ann�es d’histoire de l’Italie vue � travers la vie de deux fr�res. Des gens aimants, des histoires politiques et personnelles troubl�es, des personnages complexes et des villes et des paysages… Ah, les paysages! J’ai l’impression d’avoir pass� des ann�es dans la vie d’une famille italienne, � les observer, � partager des repas et � rire et pleurer avec eux.

Dans la liste des choses que je veux faire avant de mourir, apprendre � parler italien est depuis plusieurs ann�es dans mon top dix. Avec les sous-titres, on croit presque y arriver!

Une entrevue en fran�ais avec les sc�naristes est disponible ici.