Ça brasse et ça va brasser

Un scénario de remis avant la date limite cette semaine, et un autre à compléter dans les prochains jours.

Je referai surface bientôt et croyez-moi, ça va faire du bien.

Et dire que les collègues scénaristes du sud s’en vont en grève… Ça va brasser.

Ce scénariste basé à Toronto explique bien comment les auteurs canadiens se sentent face à la situation à Hollywood:

In many ways, if you’re a TV scribe in Canada, or a lot of other places in the world, right now, you’re scratching your head and trying to decide how you feel.

The very things that the WGA is fighting for
are things that writers in Canada and a lot of other jurisdictions don’t have. In Canada, we don’t make residuals until the producers recoup. Instead, we get a bit more « upfront money » as a buyout when shooting starts. The difference in the economics is profound. There are writers I know who’ve had a couple of WGA scripts — and the royalties from those are a big part of their yearly take. If you’ve read this blog for a while, you’ll know that I’ve had a pretty good run over the last eighteen months. In fact, I’ve been working my great big Irish butt off.

But a good year is just that. I know that it’s equally possible that my 2008 may look more like 2005. Or even 2002 or 2003, where I spent many miserable weeks wondering what I was going to do with my bank account in overdraft. Even successful years in Canada mean not scrambling for a few months, at best.

Tiré de Dead Things ON Sticks.

Eh oui, comme le dit Denis ci-haut, même une année en apparence prolifique ne signifie en aucun cas une sécurité financière pour les auteurs d’ici. Si vous rêvez de faire ce métier, assurez-vous de ne pas être du type nerveux d’un point de vue financier.

À travers tout ça, Ed et moi avons terminé de regarder la première saison de Californication. Pour le simple plaisir de voir Mulder en romancier et scénariste complètement dépravé qui envoie promener tout le monde. Ça défoule.

Le modèle chinois

«Alors? Si, par exemple, je m’abonne à Bell Sympatico ou à Bell Mobilité, je voudrais qu’on s’assure que les contenus canadiens y soient accessibles en priorité. Si Google est capable de le faire en Chine avec des intentions de censure, nous sommes capables de le faire ici avec des intentions de promotion culturelle. Dans le cas qui nous occupe, il ne s’agit évidemment pas de censure mais de contrôle de notre environnement culturel.»

-Solange Drouin, pdg de l’ADISQ.

Ça vous fait peur comme discours? Y’a de quoi.

Je vous suggère la lecture du billet de Michel Dumais sur le sujet:
Tentative canadienne de réglementer l’Internet?

Tant qu’à y être, lisez aussi Michael Geist:
ADISQ Seeks Internet Canadian Content Requirements.

Et l’article publié dans The Gazette:
Canadian identity gets lost in the Web, artists say.

A coalition of arts groups is asking Ottawa to protect the Canadian identity by regulating the Internet, which so far has remained untouched by government oversight in this country.

The group of 18 associations of content creators – most of them from Quebec – says the Internet should be subject to the same rules as TV and radio – that is, it should have more Canadian-made content.

« That’s lunacy, » said Iain Grant, an analyst at research firm SeaBoard Group. « It’s like King Canute trying to stop the tides.

« There are two countries in the world that are trying to control the Internet: Saudi Arabia and China. »